jump over navigation bar
Embassy SealUS Department of State
Embassy of the United States - La Paz - Bolivia flag graphic
Embassy News
 
  Ambassador Speeches Events About the Embassy Latest Embassy News

Speeches

Palabras del Embajador durante la firma
Convenio Bilateral de la lucha contra las drogas
La Paz, 20 de diciembre de 2006

Estoy muy contento de estar hoy aquí con el Ministro Choquehuanca con el fin de renovar la suscripción del Convenio Bilateral para la Lucha Contra las Drogas. Este convenio permitirá que nuestra cooperación, y el apoyo de los Estados Unidos a los esfuerzos antinarcóticos de Bolivia, continúen.

Estados Unidos continúa preocupado por la amenaza de un aumento en el tráfico de drogas en Bolivia en otros lugares del mundo, pero especialmente aquí, dado el incremento en los cultivos de la hoja de coca. La ley boliviana autoriza el cultivo de doce mil hectáreas de coca. Actualmente, los cultivos de coca en Bolivia representan más del doble de esa cifra.

La comunidad internacional está también aguardando el estudio sobre la demanda del consumo tradicional de la hoja de coca en Bolivia, que será muy importante para definir futuras políticas. Nosotros reconocemos y respetamos el consumo tradicional, religioso y cultural de la hoja de coca en Bolivia. Sin embargo, es importante conocer la necesidad real de cuánta coca requiere Bolivia para satisfacer esta demanda.

No obstante que nadie se opone al uso tradicional, el hecho simple es que la coca excedentaria siempre se volverá cocaína –los traficantes de droga siempre podrán pagar el mejor precio. Nosotros respetamos los esfuerzos de Bolivia al hacer frente, de manera pacífica, al complicado tema de los cultivos excedentarios de hoja de coca en Bolivia. Sin embargo, Estados Unidos continúa solicitando al gobierno de Bolivia tomar e implementar políticas que bajen y no aumenten el cultivo. Por eso, nos preocupa que el gobierno boliviano esté hablando en este momento de aumentar hasta veinte mil hectáreas el límite, y de la industrialización de la hoja de coca.

Y quiero agregar que este Convenio que hemos firmado hoy, de manera particular, no tiene ninguna vinculación con la Estrategia de Lucha Antidroga, recientemente presentada por el gobierno de Bolivia.
Pero, continuaremos trabajando juntos y estrechamente en la lucha contra el tráfico de drogas.

El Convenio que estamos firmando es una renovación anual de nuestros mutuos esfuerzos; lo hemos estado haciendo durante los últimos veinte años. Y hemos trabajado con el Gobierno de Bolivia en los últimos meses para establecer los términos correctos del presente Convenio.
Tenemos el deseo de seguir trabajando con el gobierno boliviano, en una amplia gama de campos de cooperación. En la lucha contra el narcotráfico, nuestro deseo es continuar progresando en tareas concretas que beneficien a Bolivia y al mundo combatiendo este flagelo.

Deseo aplaudir a los muchos hombres y mujeres de la FELCN, UMOPAR, de las unidades militares y otros quienes arriesgan sus vidas, día tras día, con el fin de combatir el tráfico de drogas que aflige a nuestros dos países. Gracias Sr. Ministro y vamos a continuar trabajando en conjunto.


back to top ^

Page Tools:

Printer_icon.gif Print this article



 

    This site is managed by the U.S. Department of State.
    External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views or privacy policies contained therein.


Embassy of the United States